Prevod od "perche 'lui" do Srpski


Kako koristiti "perche 'lui" u rečenicama:

Io volevo soltanto spiegare alla maestra... perche' lui non ha i soldi per mangiare, e quella se la e' presa con me
Pokušala sam da objasnim onoj vražijoj uèiteljici... zašto nije imao novaca za ruèak a ona se na mene naljutila!
Anche se impedissi a te stesso... o al tuo doppio di colpire Platt, perche' lui, il tuo doppio, andrebbe nella scatola?
Èak i ako sprijeèiš... tvog dvojnika da udari Platsa, zašto bi on, tvoj dvojnik, ulazio u kutiju?
L'intero mondo e' diverso perche' lui e' vivo!
Ceo svet je drugaèiji jer je živ!
Dovremo fidarci di lui, perche' lui e' il mio compagno di cella.
Морамо да му верујемо, јер је он мој цимер у ћелији.
Perche' lui ha bisogno di saperlo e io no?
Зашто он мора да зна, а ја не?
Chissa', forse perche' lui e' mio fratello, troietta dagli occhi neri!
Možda zato što mi je brat, ti crnooka prevarante!
Ed io e mia madre non siamo mai riuscite a capire perche' lui... si facesse carico cosi' facilmente dei problemi degli altri.
Majka i ja nismo nikada razumjeli zašto je tako jednostavno probleme drugih ljudi pretvorio u svoje probleme.
Quindi capivo perche' lui non fosse sempre a casa.
Tako da sam razumela zašto nikad nije kuæi.
E perche' lui riceve una pecora digitale e tu no?
! Zašto on dobije digitalnu ovcu a ti ne?
E ci riprovera' oggi perche' faremo in modo che ci riprovi perche' lui non controlla i suoi desideri.
I pokušaće danas ponovo jer ćemo ga naterati da proba opet jer ne može da kontroliše želju.
E non hanno mai trovato i corpi perche' lui li porta li'.
I nikada tela nisu pronaðena jer ih nosi ovde.
Eccetto il ragazzo dei cieli, ovvio, perche' lui ha tutto sotto controllo.
Osim senatora, naravno, Zato što on ima sve pod kontrolom.
Non riesco a capire perche' lui sappia piu' cose della tua vita di quante ne sappia io.
Ne razumijem zašto on zna više o tvome životu nego ja.
E non riusciva a capire perche' lui fosse visto come quello strano, mentre chiunque altro era considerato normale.
I nije mogao razumeti zašto njega smatraju èudnim, a sve ostale normalnim.
Nostro padre stava facendo sesso gay con un ragazzo che potrebbe rientrare in tasca, e tu sei matto perche 'lui è bianco?
Nas otac je bio u homoseksualnim odnosima s tipom koji bi mogao da stane u dzep, a ti si besan zato sto je belac?
Lo so, la gente e' sorpresa perche' lui e' episcopale e io cattolica, ma... in qualche modo funziona.
Ljudi su šokirani. On je pripadnik Anglikanske crkve, a ja sam Katolkinja... ali uspijeva nam nekako.
Perche' lui aveva una capacita'... faceva scomparire cosi' bene le persone che la faccenda sconfino' nel mistico.
Imao je sposobnost da ljudi nestanu koja se granièila sa mistiènim.
Perche' lui sa essere molto persuasivo, e voi due avete... legato ultimamente.
Јер може бити веома убедљив, а вас двоје сте се зближили скорије.
A volte per me e' difficile tenermi aggiornata, perche' lui ha cosi' tanti amici.
Ponekad mi je teško da ispratim to, on ima toliko prijatelja.
Perche Lui ha detto... di non farlo.
Jer On kaže da ne možete.
Mio signora, posso chiederti... perche' lui e' con te?
Могу ли упитати, моја госпо, зашто је он са вама?
Annie ha conosciuto Patrick perche' lui l'ha assunta come escort.
Annie je upoznala Patricka tako što je on angažovao da mu bude pratnja.
Probabilmente dovresti dirlo a Chris, perche' lui... e' praticamente sicuro che tu e papa' gli rovinerete la vita.
Reci to Krisu. Siguran je da æete mu ti i tata uništiti život.
Doveva sapere che gli agenti svizzeri sorvegliavano Sabbaq e, naturalmente, lei, perche'... lui e' un corriere fidato di Abu Nazir.
Trebalo bi da znate da su Švajcarci pratili Sabaka, a potom i vas, zato što je on pouzdani kurir Abu Nazira.
Ecco perche' lui ha pensato che fossi in casa da sola.
Zbog toga mislim da je on pretpostavio da sam ja sama doma.
Vi lascio il numero di Greg, perche' lui sa cose che nemmeno pensereste possibili!
Daæu ti Gregov broj telefona. On zna gomilu stvari za koje ne bi verovao da su moguæe.
E mi porta i fiori, mi aiuta, e quando andiamo a fare una passeggiata, tutte le signore sono gelose perche' lui e' cosi' bello.
Donese mi cveæe, pomaže mi, a kad idemo u šetnju, sve ostale gospoðe su ljubomorne jer je jako zgodan.
E mai frase e' da ritenersi piu' vera, perche' lui consentira' al nostro Stato di ripartire da capo, come puo' e deve.
I to je prava istina. Ovaj mladiæ pružiæe našoj državi novi poèetak koji joj je preko potreban.
Perche' lui mi e' stato accanto, tu no.
Zato što je tamo kad nisi ti.
L'unico motivo per cui Ollie e' riuscito a vietarci l'accesso al suo pozzo... e' stato perche' lui e la sua squadra erano... armati fino ai denti.
Jedini razlog zbog koga je Oli uspeo da nas odseèe od bunara, je zato što su on i njegova ekipa bili naoružani do zuba.
Sei andato nel panico perche' lui ha cercato di reagire.
Vikao si jer ti se suprostavljao.
Cioe', Leonard, tu hai capito perche' lui e' cosi' arrabbiato... con te?
Leonarde, znaš li zašto se on toliko ljuti?
Da quello che ho visto l'altro giorno, sono riuscita a capire il perche' lui e... alcune altre persone possano talvolta trovarti un po'...
Na osnovu onoga što sam videla pre neki dan, ne bi me èudilo kad bi on i neki ljudi pomislili da si...
Perche' lui e' un vero credente.
Zato što je on istinski vernik.
Abbiamo la moglie di uno dell'NBA che sta fregando al marito ala grande meta' di tutto, perche' lui l'ha tradita.
Imamo ženu košarkaša koja tuži svog supruga za polovicu svega što ima jer ju je varao.
Be', si', perche' lui sa che piaccio a Marisol, a Marisol, e a volte, quando e' al bancone, ci facciamo... ci facciamo gli occhi dolci.
Pa, jer on zna da se sviðam Marisol... i ponekad kada je za pultom... mi se... mi se sudarimo oèima ponekad.
E perche' lui dovrebbe essere ancora li'?
A zašto bi on još uvek bio tamo?
Estreme, ovviamente, perche'... perche' lui era cosi'.
Ekstremi, naravno, jer... Jer je on to i bio.
Siamo andati via di casa perche' lui potesse vivere.
Napustili smo dom, da bi on živeo.
Suppongo sia successo perche' lui era tedesco e... loro avevano perso... famigliari durante la guerra.
Вероватно зато што је он Немац. Изгубили су породице у рату.
0.50485396385193s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?